Understand Chinese Nickname
虽败犹荣虽胜失心
[suī bài yóu róng suī shèng shī xīn]
This suggests 'Honored even in defeat but lost one's heart (feelings) with victory.' indicating one feels content and respectable losing yet finds themselves losing emotion or joy when winning.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
赢了你
[yíng le nĭ]
This translates to Win You it may represent an emotional victory over someone not just physical win ...
我赢了时间却输了自己
[wŏ yíng le shí jiān què shū le zì jĭ]
I have won against time but lost myself in the process The underlying feeling is bittersweet success ...
我赢了所有人却输掉了你
[wŏ yíng le suŏ yŏu rén què shū diào le nĭ]
I won everyone but lost you This reflects deep pain or regret about winning many things or competitions ...
输给你赢了你
[shū jĭ nĭ yíng le nĭ]
Literally meaning lose to you win you It represents a bittersweet victory against or by the hands ...
得之不喜失之安悲
[dé zhī bù xĭ shī zhī ān bēi]
It indicates emotional detachment Winning does not make me joyful ; neither does losing sadden ...
虽败尤荣
[suī bài yóu róng]
Although we lost we still hold our heads high It means being proud even after losing the game or competition ...
笑着承认自己输了
[xiào zhe chéng rèn zì jĭ shū le]
Smiling while admitting defeat this suggests that one accepts failures with grace and good spirits ...
赢尽了天下输了他
[yíng jĭn le tiān xià shū le tā]
Won the world lost him This idiomatically describes achieving all kinds of glory and success except ...
微笑式落败
[wēi xiào shì luò bài]
Smiling Defeat Describes facing failure gracefully maintaining a smile even in loss It reveals ...