Understand Chinese Nickname
算我无心
[suàn wŏ wú xīn]
It can be translated as 'consider me heartless', suggesting a kind of detachment, indifference, or helplessness as if saying, 'if you see me as unfeeling, let it be.'
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无心无爱
[wú xīn wú ài]
Translates into Heartless Loveless As the title suggests it portrays a person who may be indifferent ...
没心没肺没人爱
[méi xīn méi fèi méi rén ài]
Means heartless and hence unloved It might refer sarcastically to a selfdepicted indifferent attitude ...
老娘没心没肺你要么
[lăo niáng méi xīn méi fèi nĭ yào me]
A somewhat bold statement meaning Im heartless and indifferent take it or leave it It shows an attitude ...
此菇凉无心
[cĭ gū liáng wú xīn]
Directly translating to This Girl Is Heartless although the intention might not really describe ...
好无情
[hăo wú qíng]
Translated as ‘ very heartlessunfeeling ’ it seems rather direct blunt and negative Perhaps the ...
劳资没心没肺
[láo zī méi xīn méi fèi]
Im heartless and indifferent conveying a casual nonchalant attitude This name can either be used ...
心则罔
[xīn zé wăng]
It could translate as Heart but not truly present or mindlessly pointing towards a state of heart ...
无心似我
[wú xīn sì wŏ]
Heartless Like Me means as heartless as I am It conveys a somewhat indifferent attitude towards love ...
我没心
[wŏ méi xīn]
This literally translates to I lack heart which can be understood metaphorically as either saying ...