Understand Chinese Nickname
酸涩止于某一天
[suān sè zhĭ yú mŏu yī tiān]
Translated as 'Sourness Ends on a Certain Day', this signifies a time when bitter experiences will come to an end, expressing hope for better days after suffering.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
走了味的甜
[zŏu le wèi de tián]
Translating to sweet gone sour this name represents disappointment or loss of something originally ...
一年寒尽也
[yī nián hán jĭn yĕ]
This translates as the end of a cold year It implies relief and satisfaction when finally reaching ...
半颗糖甜到悲伤
[bàn kē táng tián dào bēi shāng]
This name implies a bittersweet feeling It expresses that sometimes things that should be sweet ...
苦未平
[kŭ wèi píng]
Translating to bitterness has not subsided this name suggests unresolved sorrows or pains that ...
余下酸涩
[yú xià suān sè]
Remnants of Sourness signifies feelings left after the disappearance of beauty or sweetness It ...
苦涩易尽
[kŭ sè yì jĭn]
Bitterness fades easily represents that bitterness sorrow or pain can fade away quickly over time ...
途中酸泪
[tú zhōng suān lèi]
Directly translating as tears of sourness along the journey it implies encountering bittersweet ...
苦味何时解
[kŭ wèi hé shí jiĕ]
The literal meaning is When will bitterness dissolve ? referring not only to the taste but also metaphorically ...
苦涩的你让我放手
[kŭ sè de nĭ ràng wŏ fàng shŏu]
In English this translates to You being bitter make me let go This likely reflects a painful experience ...