-
牵动情
[qiān dòng qíng]
This Chinese online name Tugging Emotion suggests a person sensitive to feelings implying this ...
-
陌情
[mò qíng]
Literally Stranger Affection the term implies feelings between strangers or the fading emotions ...
-
陌生de我爱你
[mò shēng de wŏ ài nĭ]
Stranger I Love You combines both Chinese pinyin and English expressing deep or romantic feelings ...
-
最亲爱的陌生人
[zuì qīn ài de mò shēng rén]
The phrase dearest stranger expresses conflicting feelings having strong emotions for someone ...
-
路人情殇
[lù rén qíng shāng]
Means strangers heartbreak It reflects heartache experienced between strangers such as missing ...
-
亲爱陌生人
[qīn ài mò shēng rén]
Directly translated as Dear Stranger conveying a gentle approach to unfamiliar individuals blending ...
-
陌詺訫傷
[mò míng xìn shāng]
Combining words related to strangers M ò for Stranger talking hearttoheart pain It means feeling ...
-
Dear陌生人
[dear mò shēng rén]
Combining English and Chinese it directly translates as Dear stranger This is used for those who ...
-
陌路爱人咫尺情人
[mò lù ài rén zhĭ chĭ qíng rén]
Translating to Stranger in love ; Lover at arms reach its used by those who feel intimately close ...