-
送尽行舟
[sòng jĭn xíng zhōu]
Sending Off Boats implies a parting or farewell scene In Chinese literature seeing friends off at ...
-
辞汜
[cí sì]
The term evokes images of farewell with ‘辞’ meaning departure and ‘汜’ related to water flowing ...
-
长亭送别
[zhăng tíng sòng bié]
Farewell at the Pavilion symbolizing traditional Chinese style of seeing off travelers often carrying ...
-
临江别
[lín jiāng bié]
Lin Jiangbie means farewell by a riverside Ancient Chinese often said goodbye along waterways making ...
-
归船
[guī chuán]
The returning boat can be symbolic perhaps about homecoming or completing a journey Often used in ...
-
风吹长亭
[fēng chuī zhăng tíng]
In classical Chinese literature and poetry “长亭” ch á ng t í ng represents a place of farewells ...
-
踏岸送何人
[tà àn sòng hé rén]
Farewell to someone by walking along the shore This refers to bidding farewell to someone at the riverbank ...
-
送良人到渡口
[sòng liáng rén dào dù kŏu]
This can be interpreted as seeing a loved one off at the river crossing In Chinese culture a river crossing ...
-
送你离开千里之外
[sòng nĭ lí kāi qiān lĭ zhī wài]
It conveys a bittersweet feeling of saying goodbye to someone precious and sending them far away ...