Understand Chinese Nickname
怂公挫婆
[sŏng gōng cuò pó]
This translates loosely to 'Cowardly Man and Weak Woman,' suggesting an image of someone perceived as overly timid or fragile, potentially reflecting on self-perception or social stereotypes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
弱鸡
[ruò jī]
Weakling colloquially refers to someone perceived as physically weak or mentally timid often used ...
我很懦弱
[wŏ hĕn nuò ruò]
Translating as I am very weakcowardly this directly conveys the persons perception of their fragility ...
懦弱
[nuò ruò]
Literally meaning cowardly this name likely indicates the user ’ s feeling of being weak or easily ...
心软是女人致命的弱点
[xīn ruăn shì nǚ rén zhì mìng de ruò diăn]
Weakheartedness is A Woman ’ s Fatal Weakness implies criticism on women for not being tough enough ...
孬种
[nāo zhŏng]
This means coward or weakling The user might be expressing their feelings of weakness or insecurity ...
最软弱
[zuì ruăn ruò]
Simply most fragile or softest weak Used sometimes selfdeprecatingly by individuals aware of their ...
我太孬
[wŏ tài nāo]
This is a selfdeprecatory name which translates to “ I ’ m too weak ” or “ I ’ m a coward ” often used ...
如此怯懦
[rú cĭ qiè nuò]
Simply translated it means So cowardly This reflects feelings of timidity shyness or weakness facing ...
孬种怂包
[nāo zhŏng sŏng bāo]
Weakling Coward This selfdeprecating title indicates a user who considers themselves lacking ...