Understand Chinese Nickname
死于心碎因思及我
[sĭ yú xīn suì yīn sī jí wŏ]
It implies dying from a broken heart due to thoughts about oneself. It expresses intense self-reflective sadness or despair over love or personal failure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
无心无爱孤独终老
[wú xīn wú ài gū dú zhōng lăo]
It expresses the users sense of despair as they believe theres no love nor hope left in their heart ...
心都死了还怎么爱
[xīn dōu sĭ le hái zĕn me ài]
The phrase expresses deep despair and resignation suggesting that ones heart has lost all emotions ...
人在心死梦碎
[rén zài xīn sĭ mèng suì]
Lifeless in Heart and Broken Dreams reflects a state of extreme sadness and emotional devastation ...
心枯了人死了
[xīn kū le rén sĭ le]
This implies deep sorrow and despair It expresses a state of having suffered severe pain or loss where ...
死于心海
[sĭ yú xīn hăi]
Died in the Ocean of Heart suggests deep emotional pain or being overwhelmed by emotions It implies ...
撕心私心死心
[sī xīn sī xīn sĭ xīn]
Tear Heart Selfishness Heart Death reflects someone who is heartbroken and feels betrayed It portrays ...
爱已死
[ài yĭ sĭ]
Translates directly to Love Is Dead It reflects feelings of despair and loss particularly the end ...
人已走心已死
[rén yĭ zŏu xīn yĭ sĭ]
The person has gone and the heart is dead indicates total despair or numbness after losing someone ...
断心
[duàn xīn]
It translates directly to broken heart denoting grief or intense disappointment over lost love ...