-
思念成疾泛滥成灾
[sī niàn chéng jí fàn làn chéng zāi]
Missing has developed into illness and flooded into disaster An exaggerative expression that signifies ...
-
想思成灾
[xiăng sī chéng zāi]
Missing Someone Becomes a Disaster conveys extreme potentially obsessive yearning or longing ...
-
想念已成习惯想念已成自然
[xiăng niàn yĭ chéng xí guàn xiăng niàn yĭ chéng zì rán]
Missing has become habitual missing has become natural It suggests a state where longing or remembering ...
-
那个我想你
[nèi gè wŏ xiăng nĭ]
This simple yet heartfelt expression communicates that at some moment or about some situation the ...
-
思念成瘾泛滥成灾
[sī niàn chéng yĭn fàn làn chéng zāi]
It means missing has become an addiction overflowing into disasters This suggests that thinking ...
-
思疾
[sī jí]
Literally translates as illness from thought indicating a mental or emotional distress caused ...
-
思你成疾念你成灾
[sī nĭ chéng jí niàn nĭ chéng zāi]
Missing You Makes Me Ill ; Thinking of You Causes Disaster expresses extreme longing and obsession ...
-
荒碎梦残
[huāng suì mèng cán]
Conveys a feeling of having broken hopes and lost dreams in ruins A state marked by disillusionment ...
-
我只是想念别让我怀念
[wŏ zhĭ shì xiăng niàn bié ràng wŏ huái niàn]
The difference here lies in the intensity of missing someone thinking implies current thoughts ...