Understand Chinese Nickname
撕念
[sī niàn]
'撕念' translates into English roughly as 'tear thoughts apart.' It expresses a state where someone is deeply engrossed in their own melancholy or sadness, unable to forget someone or something they are attached to or yearning for.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
泣泪
[qì lèi]
泣泪 means Tears The user possibly has sensitive emotions or may use this name to reflect a state of ...
阻了思念
[zŭ le sī niàn]
The name 阻了思念 translates as blocking of longingthoughts It may convey feelings such as being ...
转身淚傾城
[zhuăn shēn lèi qīng chéng]
The phrase can be understood as tears pouring down after turning back which vividly describes a very ...
想与念
[xiăng yŭ niàn]
思念 means thinking and missing It often expresses someones longing for another conveying deep ...
眼角清泪
[yăn jiăo qīng lèi]
眼角清泪 refers to tears welling up at the corner of ones eye depicting someone on the verge of crying ...
念君心
[niàn jūn xīn]
This means thinking of you deeply 念 represents the act of thinking or pondering over while 君心 directly ...
瓦解心思
[wă jiĕ xīn sī]
This means Shattered Thoughts It represents mental distress where ones thoughts and plans are falling ...
离魂幽幽
[lí hún yōu yōu]
This phrase has connotations deeply linked to feelings of sorrow caused by departure loneliness ...
蓄着泪
[xù zhe lèi]
The term 蓄着泪 refers to someone with heldback tears which implies pentup sadness or unresolved ...