-
占欲力与你
[zhàn yù lì yŭ nĭ]
Possessiveness With You reflects feelings of intense emotional attachment and possessiveness ...
-
私人情感
[sī rén qíng găn]
Private Emotions signifies internal personal feelings or affections Often used when someone does ...
-
私情
[sī qíng]
Private Affections conveys deep personal emotions usually not shared publicly This might suit ...
-
独宠一人
[dú chŏng yī rén]
Exclusive affection This implies a deep singular commitment to loving and favoring only one person ...
-
他从来不只属于我
[tā cóng lái bù zhĭ shŭ yú wŏ]
Reflects acknowledgment that a beloved person belongs to others too not exclusively owned by oneself ...
-
爱你爱我只是我自己
[ài nĭ ài wŏ zhĭ shì wŏ zì jĭ]
Loving You Loving Me Is My Own Thing : This indicates a sentiment where someones love is very personal ...
-
深情如你
[shēn qíng rú nĭ]
Deep Affection Like Yours indicates someone who holds sincere and deep love or attachment possibly ...
-
深爱之人藏于心
[shēn ài zhī rén zàng yú xīn]
It indicates someone holds their deeply loved person in their heart secretly The phrase implies ...
-
最爱之人藏于心
[zuì ài zhī rén zàng yú xīn]
This represents the profound affection held secretly towards a person most loved but perhaps hidden ...