Understand Chinese Nickname
说你是狗你还不配
[shuō nĭ shì gŏu nĭ hái bù pèi]
'Even If I Said You Are A Dog, You Do Not Qualify.' A harsh expression used to insult or diminish another. It implies the other person doesn't even reach the standard the user considers low, often offensive.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是人如狗
[nĭ shì rén rú gŏu]
Translating to Youre like a dog this is a derogatory term implying someone is untrustworthy or not ...
真心喂狗逼
[zhēn xīn wèi gŏu bī]
A derogatory term indicating sincere emotions being wasted on undeserving people Dogs here doesnt ...
我视你为狗
[wŏ shì nĭ wéi gŏu]
A rather harsh name translating to I See You as a Dog possibly indicating an attitude of disdain or ...
人比狗贱
[rén bĭ gŏu jiàn]
Highly derogatory term stating humans being unworthy compared even with dogs showing extreme dissatisfaction ...
amm你与狗不同
[amm nĭ yŭ gŏu bù tóng]
A sarcastic expression possibly meaning Oh well you are not like a dog This suggests that while someone ...
人贱不如狗乖请绕道走开
[rén jiàn bù rú gŏu guāi qĭng răo dào zŏu kāi]
This translates to a contemptible human shouldnt be around obedient dogs ; kindly get lost A rather ...
你就像条狗谁骚跟谁走
[nĭ jiù xiàng tiáo gŏu shéi sāo gēn shéi zŏu]
This is a provocative insult directly attacking someones character It likens a person to an obedient ...
婊孑配狗越配越有
[biăo jié pèi gŏu yuè pèi yuè yŏu]
It is quite a crude and offensive statement aimed at insulting others In essence it compares people ...
你别太狗
[nĭ bié tài gŏu]
A humorous and somewhat crude phrase telling dont be so dog The context and specific interpretation ...