Understand Chinese Nickname
说不出的只是寂寞信不过的并非承诺
[shuō bù chū de zhĭ shì jì mò xìn bù guò de bìng fēi chéng nuò]
Refers to the loneliness too deep to express verbally; and broken promises or mistrust that goes beyond words, emphasizing unexpressed solitude and non-trusted vows.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
两个人约定一个人履行
[liăng gè rén yuē dìng yī gè rén lǚ xíng]
Translated as Two people made a promise but one person fulfills it it points out to broken commitments ...
你遗弃了承诺我守住了寂寞
[nĭ yí qì le chéng nuò wŏ shŏu zhù le jì mò]
You abandoned your promise and I kept my loneliness Its an emotional expression reflecting disappointment ...
寂寞掩盖了誓言
[jì mò yăn gài le shì yán]
Loneliness Covered Vows indicates loneliness conceals solemn promises Maybe some vows made are ...
寂寞掩盖誓言
[jì mò yăn gài shì yán]
Loneliness conceals the vow This implies deepseated feelings of loneliness have buried a oncestrong ...
孤独不可言说
[gū dú bù kĕ yán shuō]
Loneliness Unspoken refers to an unexpressed inner solitariness felt highlighting deep emotions ...
寂寞掩蓋誓言
[jì mò yăn gài shì yán]
Loneliness covers oath describes the sadness of a solemn vow being obscured by isolation conveying ...
想留不能留才最寂寞
[xiăng liú bù néng liú cái zuì jì mò]
The phrase conveys a sense of deep loneliness that occurs when someone cannot stay with another person ...
也算是孤寂
[yĕ suàn shì gū jì]
A selfdeprecating remark meaning that it can be called loneliness It conveys a sense of acceptance ...
赐你孤独
[cì nĭ gū dú]
Translating to I bestow loneliness upon you In this rather gloomy sense it may express dissatisfaction ...