-
无尽虚空
[wú jĭn xū kōng]
This translates to endless void often representing feelings of loneliness desolation or emptiness ...
-
填满空虚
[tián măn kōng xū]
Translates to fill up emptiness addressing feelings of loneliness or insignificance It expresses ...
-
抓空的手
[zhuā kōng de shŏu]
Hand catching emptiness evoking images of yearning or unattainable dreams The phrase might reflect ...
-
填补空缺
[tián bŭ kōng quē]
Filling the Void implies trying to fill an emotional emptiness or gap left by something or someone ...
-
你给的这一份空余
[nĭ jĭ de zhè yī fèn kōng yú]
你给的这一份空余 means The emptiness provided by you expressing a sense of something being left ...
-
空格不空白
[kōng gé bù kōng bái]
Translating literally as space is not empty it represents something meaningful hidden within seemingly ...
-
剩下空虚的心你要么
[shèng xià kōng xū de xīn nĭ yào me]
The phrase expresses a sense of inner emptiness and the challenge to someone else to fill that void ...
-
伸手抓空
[shēn shŏu zhuā kōng]
Reaching for the Void It symbolizes attempts to grasp something intangible or elusive which could ...
-
伸手不及松手成空
[shēn shŏu bù jí sōng shŏu chéng kōng]
Translates to Outstretched hands fall short ; letting go makes everything void This phrase describes ...