-
只剩空白
[zhĭ shèng kōng bái]
Only blank left expresses desolation either referring to physical vacancy eg after moving or emotional ...
-
空缺
[kōng quē]
The word translates to Vacancy or Gap which could symbolize incompleteness or missing elements ...
-
填补空白
[tián bŭ kōng bái]
The phrase means filling in blanks indicating that the individual wishes to fill a gap in life — possibly ...
-
填心中空白
[tián xīn zhōng kōng bái]
Filling the void in my heart This may imply a search for meaning in life or trying to fill loneliness ...
-
填你的缺
[tián nĭ de quē]
Translated as Filling Your Vacancy this implies the user sees themselves stepping into a role or ...
-
你留下的空白我要怎么填满
[nĭ liú xià de kōng bái wŏ yào zĕn me tián măn]
How can I fill the void you left ? speaks to the heartache of losing someone or something precious ...
-
你留下的空白
[nĭ liú xià de kōng bái]
The Void Left by You : Describes the gap or absence left by a person in someone ’ s life or ...
-
填满空缺
[tián măn kōng quē]
To fill the vacancy This may imply someone looking to fill an emotional void or gaps within their life ...
-
谁愿来填满我的空白
[shéi yuàn lái tián măn wŏ de kōng bái]
‘ Who wants to fill in my blank spaces ?’ indicates longing for someone or something which could ...