殊途不再同归
[shū tú bù zài tóng guī]
In literal Chinese, '殊途同归' means 'different roads leading to the same goal'. By using 'no return' ('不归'), this nickname expresses the notion of different destinies taking separate paths without meeting again. The English phrase might imply that two people initially connected have decided to move in different directions without intersecting each other's lives.