Understand Chinese Nickname
薯片割脉
[shŭ piàn gē mài]
A humorous, exaggerated expression implying self-harm. It could be seen as hyperbolic humor about one's love for potato chips, or it could represent inner turmoil being expressed in a non-literal, dramatic manner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
吃着薯条喝着农药
[chī zhe shŭ tiáo hē zhe nóng yào]
This is quite an exaggeration implying Snacking potato chips while drinking pesticide Often used ...
薯片割脉面条上吊
[shŭ piàn gē mài miàn tiáo shàng diào]
This dark humor netizen name suggests unhealthy habits : potato chips cutting wrist noodles hanging ...
我想把你切成薯片
[wŏ xiăng bă nĭ qiè chéng shŭ piàn]
This name uses an exaggerated expression to convey extreme frustration or anger towards someone ...
偷吃薯片
[tōu chī shŭ piàn]
This name humorously refers to someone indulging in potato chips secretly possibly implying naughty ...
我用薯片割过脉
[wŏ yòng shŭ piàn gē guò mài]
A darkly humorous phrase translating to I have cut my wrists with potato chips It uses an absurd idea ...