Understand Chinese Nickname
梳理一下你依旧是太阳
[shū lĭ yī xià nĭ yī jiù shì tài yáng]
Translated as 'After sorting out things you remain the sun'. This implies the unwavering admiration for someone, indicating their importance in one’s life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是暖光却不是我的太阳
[nĭ shì nuăn guāng què bù shì wŏ de tài yáng]
Translated as You are a warm light but not my sun this expresses admiration for someone ’ s gentle ...
毕竟他是太阳
[bì jìng tā shì tài yáng]
Using the symbolism of the sun to describe a significant figure in the users life this implies admiration ...
他是太阳他很耀眼
[tā shì tài yáng tā hĕn yào yăn]
Describing someone else metaphorically as the sun very dazzling or eyecatching This reflects high ...
阳光再暖无比倾城
[yáng guāng zài nuăn wú bĭ qīng chéng]
Translates to however warm the sun may be it can not compare with the splendor of you This suggests ...
太阳太远只能仰望
[tài yáng tài yuăn zhĭ néng yăng wàng]
This signifies admiration towards an outofreach subject The sun here serves as a symbol which could ...
他如太阳我却依然坚持看着
[tā rú tài yáng wŏ què yī rán jiān chí kàn zhe]
This phrase meaning He Is Like the Sun Yet I Persistently Look At Him evokes admiration for someone ...
你像星星般难寻你像太阳般耀眼
[nĭ xiàng xīng xīng bān nán xún nĭ xiàng tài yáng bān yào yăn]
Translated as youre as hard to find as stars yet as radiant as the sun it compares someone dear to celestial ...
毕竟他是太阳触摸不到
[bì jìng tā shì tài yáng chù mō bù dào]
Meaning After all hes like the sun untouchable this conveys admiration for someone who is admired ...
你是太阳却没照亮我
[nĭ shì tài yáng què méi zhào liàng wŏ]
Translating to you are the sun but did not illuminate me This implies admiration for someone elses ...