-
为你迷失
[wéi nĭ mí shī]
To lose oneself for someonesomething suggests deep devotion or infatuation where one may sacrifice ...
-
为你倾我所有为你画地为牢
[wéi nĭ qīng wŏ suŏ yŏu wéi nĭ huà dì wéi láo]
I give up everything I have and willingly isolate myself for you showing devotion or dedication toward ...
-
我爱你也敢帮你追你爱的人
[wŏ ài nĭ yĕ găn bāng nĭ zhuī nĭ ài de rén]
Expressing selfless dedication this signifies loving someone but helping them achieve their happiness ...
-
付与苍生
[fù yŭ cāng shēng]
To dedicate oneself to all living beings — it conveys selflessness and willingness to contribute ...
-
给另一个人
[jĭ lìng yī gè rén]
This indicates dedicating oneself to another person There is a sense of devotion caring or selfless ...
-
只为你沧桑
[zhĭ wéi nĭ cāng sāng]
Expresses dedicating oneself solely for the sake of someone who has undergone many vicissitudes ...
-
为了他丧了容颜
[wéi le tā sāng le róng yán]
Suggests losing oneself or beautyliveliness for another person expressing sacrifice and selfneglect ...
-
再次包容
[zài cì bāo róng]
Forgiving Again This reflects an attitude of being forgiving and willing to provide another chance ...
-
原谅我什么都没有
[yuán liàng wŏ shén me dōu méi yŏu]
Expressing a need for forgiveness due to a perceived emptiness or lack of accomplishments material ...