Understand Chinese Nickname
受伤多了岂会痛
[shòu shāng duō le qĭ huì tòng]
'After Numerous Wounds, Can Pain Still Hurt?' conveys a sense of emotional numbing, possibly suggesting someone has experienced too much suffering in their life and thus no longer feels pain acutely.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
至少还会痛
[zhì shăo hái huì tòng]
At least it still hurts Sometimes pain signifies one still has feelings or hasnt given up showing ...
疼那么一次就够了
[téng nèi me yī cì jiù gòu le]
Pain just once is enough signifies a poignant view on love or suffering indicating an event has brought ...
无法抹去的伤痛
[wú fă mŏ qù de shāng tòng]
Expresses an unwavering pain that leaves lasting scars emotionally speaking It suggests an injury ...
还是会痛
[hái shì huì tòng]
Still hurts ; even now the person still experiences pain — this may allude to unhealed past traumas ...
痛过过痛
[tòng guò guò tòng]
Experiencing Pain More Than Enough It conveys having undergone significant sorrow or anguish in ...
你还痛不痛
[nĭ hái tòng bù tòng]
Literally translated as Are you still in pain ? expressing empathy for others and concern for those ...
爱好痛伤未好
[ài hăo tòng shāng wèi hăo]
Still loving and hurting wounds unhealed implies lingering pain caused by someone or something ...
疼已不是一种感觉
[téng yĭ bù shì yī zhŏng găn jué]
Pain Is No Longer a Feeling indicates a profound state of emotional detachment or numbness This suggests ...
还痛嘛
[hái tòng ma]
A simple question meaning Does it still hurt ? It reflects empathy and concern for someone who might ...