Understand Chinese Nickname
手捧花给予你着盛装嫁与你
[shŏu pĕng huā jĭ yŭ nĭ zhe shèng zhuāng jià yŭ nĭ]
'Holding Bouquets and Dressing up to Marry You' reflects one's deep affection toward someone, indicating a strong wish to marry that person and start a beautiful life together.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我要你给我的婚纱
[wŏ yào nĭ jĭ wŏ de hūn shā]
I want you to give me the wedding dress signifies yearning for marital commitment from the person ...
婚纱为你披上
[hūn shā wéi nĭ pī shàng]
This translates to Wearing the wedding dress for you symbolizing the willingness to marry or the ...
娶碎花洋裙的妳
[qŭ suì huā yáng qún de năi]
Marry you in your flowery dress Expresses an endearing or romantic intention towards someone often ...
攒够999朵玫瑰娶我回家侣攒够999朵玫瑰娶我回
[zăn gòu 999 duŏ méi guī qŭ wŏ huí jiā lǚ zăn gòu 999 duŏ méi guī qŭ wŏ huí]
A poetic wish that the loved one should gather 999 roses which symbolize love as an act of commitment ...
我定做你最美的新娘
[wŏ dìng zuò nĭ zuì mĕi de xīn niáng]
This translates to I will be your most beautiful bride It symbolizes ones strong desire to be loved ...
穿上婚纱嫁给我爱的人
[chuān shàng hūn shā jià jĭ wŏ ài de rén]
Put on the wedding dress and marry the one I love reflects dreams or desires for romantic fulfillment ...
给你穿最美的婚纱
[jĭ nĭ chuān zuì mĕi de hūn shā]
A heartfelt wish or promise to have ones partner wear the most beautiful wedding dress signifying ...
手捧鲜花嫁给他
[shŏu pĕng xiān huā jià jĭ tā]
An idealistic scenario of marrying him while holding flowers indicating romantic aspirations ...
迎娶你
[yíng qŭ nĭ]
A very direct romantic expression which literally means to marry you It signifies ones desire to ...