-
成迷
[chéng mí]
Translating to become lost or lost in it indicates being immersed in thought love art or any form of ...
-
只是把心弄丢了
[zhĭ shì bă xīn nòng diū le]
Translated as Just Lost My Heart it conveys the sense of losing oneself emotionally possibly from ...
-
丢掉我的情诗错过我的心事
[diū diào wŏ de qíng shī cuò guò wŏ de xīn shì]
It conveys the sense of having lost something dear and important — like poetry written from ones ...
-
诗心失心
[shī xīn shī xīn]
A poetic heart lost The user may feel that despite having a sensitive artistic nature they have experienced ...
-
半段诗
[bàn duàn shī]
Refers to an uncompleted piece of poem expressing the user might have unfinished business in their ...
-
迷途诗册
[mí tú shī cè]
Literally means a poetry book that has lost its way It implies someone lost in their thoughts or life ...
-
丧情诗
[sāng qíng shī]
Poetry of Despondency indicates melancholic verse suggesting that someone is deeply lost in sorrow ...
-
心亡人空
[xīn wáng rén kōng]
Heart Lost Person Gone conveys desolation and emptiness signifying that a part of oneself has been ...
-
诗情诗意失心人
[shī qíng shī yì shī xīn rén]
A Person with Lost Heart in Poetry and Emotion represents someone deeply immersed in poetry and sentiments ...