-
稳夺我爱
[wĕn duó wŏ ài]
This translates to steadily gaining or holding onto one ’ s affection reflecting confidence in ...
-
想试试爱与被爱的感觉
[xiăng shì shì ài yŭ bèi ài de găn jué]
Translates to Want to try the feeling of loving and being loved conveying curiosity and eagerness ...
-
情换你心
[qíng huàn nĭ xīn]
Affection exchanged for your heart Describing a willingness to open up emotionally in hope of finding ...
-
爱你不是一时的兴趣
[ài nĭ bù shì yī shí de xīng qù]
Expressing deep enduring affection towards someone rather than fleeting or casual interest The ...
-
开始喜欢了
[kāi shĭ xĭ huān le]
Starting to Like Indicates developing affection showing a process from no particular feelings ...
-
讨人心
[tăo rén xīn]
This implies seeking peoples affection or favor aiming to win others hearts It reflects the desire ...
-
似乎喜欢
[sì hū xĭ huān]
Seems Like I Like shows hesitant or developing affections indicating initial stages of attraction ...
-
该怎样拥抱你
[gāi zĕn yàng yōng bào nĭ]
Expressing a heartfelt desire for connection it wonders how to properly offer affection embracing ...
-
我怕来不及我要抱住你
[wŏ pà lái bù jí wŏ yào bào zhù nĭ]
Expresses urgency in showing affection The user may feel an overpowering emotion that needs immediate ...