Understand Chinese Nickname
是在耍猴吗
[shì zài shuă hóu ma]
'是在耍猴吗' is like saying 'Are you making a monkey out of me?' It refers to feeling played with or mocked by someone else, possibly implying foolish behavior from the target of this expression.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你是猴子请来的逗比吗
[nĭ shì hóu zi qĭng lái de dòu bĭ ma]
This comes from a popular Chinese TV series phrase Literally translating to are you the clown invited ...
你在玩我么
[nĭ zài wán wŏ me]
This phrase translates to asking someone if they are playing with you suggesting feeling used fooled ...
你是猴子派来的逗比么
[nĭ shì hóu zi pài lái de dòu bĭ me]
This has an amusingly colloquial meaning — are you a silly person sent by the monkeys ? Often used ...
你是逗比请来的猴子吗
[nĭ shì dòu bĭ qĭng lái de hóu zi ma]
A humorous and teasing insult it roughly translates to Are you a monkey sent by an annoying joker ? ...