Understand Chinese Nickname
誓言是骗子对傻子说的
[shì yán shì piàn zi duì shă zi shuō de]
This nickname implies a cynical or disillusioned view on promises. The user suggests that vows (promises) are often lies ('cheating') told by liars to naive people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
誓言是种谎言
[shì yán shì zhŏng huăng yán]
The name Vow is a Kind of Lie suggests someone who is skeptical of promises and vows They believe that ...
从前的誓言如今的欺骗
[cóng qián de shì yán rú jīn de qī piàn]
Promises made in the past deceits now This online name conveys a sense of betrayal or disenchantment ...
承诺只是谎言
[chéng nuò zhĭ shì huăng yán]
Promises are just lies represents a cynical outlook on promises or trust This name could imply experiences ...
承诺过的只是谎言
[chéng nuò guò de zhĭ shì huăng yán]
This name implies that promises made were not kept leading to a feeling of betrayal or disappointment ...
所谓的诺言都是谎言
[suŏ wèi de nuò yán dōu shì huăng yán]
Promises are Just Lies reflects cynicism or bitter experience regarding false pledges It shows ...
承诺苍白可笑
[chéng nuò cāng bái kĕ xiào]
This name suggests that the user feels promises are hollow and ridiculous maybe reflecting a cynical ...
承诺谎言而已
[chéng nuò huăng yán ér yĭ]
This name implies a cynical view about promises suggesting that a promise might simply be a form of ...
誓言诺言不如称作谎言
[shì yán nuò yán bù rú chēng zuò huăng yán]
With a bitter touch this means vows and promises can be seen as lies expressing the idea that words ...
承诺是骗子说给傻子听滴
[chéng nuò shì piàn zi shuō jĭ shă zi tīng dī]
This translates to Promises are what cheaters say to fools expressing cynicism towards the sincerity ...