-
是我太依赖让你受伤害
[shì wŏ tài yī lài ràng nĭ shòu shāng hài]
Translates to I Have Relyed On You Too Much Which Has Hurt You It conveys regret for having caused pain ...
-
我赖你仅此而已
[wŏ lài nĭ jĭn cĭ ér yĭ]
I just depend on you This phrase expresses deep reliance or attachment to someone It suggests a significant ...
-
寄人
[jì rén]
Dependent on others reflects helplessness or lack of selfreliance It suggests the user might feel ...
-
出来自己还能靠谁
[chū lái zì jĭ hái néng kào shéi]
Expresses selfreliance or a cynical view on life indicating a need to fend for oneself since no one ...
-
求人不如求己
[qiú rén bù rú qiú jĭ]
This saying advises relying on oneself rather than depending on others for help promoting independence ...
-
靠人不如靠自己
[kào rén bù rú kào zì jĭ]
This literally means Relying on others is not as good as relying on yourself Reflects selfreliance ...
-
怪只怪我对你太依赖
[guài zhĭ guài wŏ duì nĭ tài yī lài]
This phrase expresses that the reason for trouble or hardship lies in oneself for relying too much ...
-
太累赘
[tài lĕi zhuì]
Too much of a burden could indicate feelings of selfdoubt and guilt believing one causes trouble ...
-
嗯我是累赘
[ng4 wŏ shì lĕi zhuì]
Yes I am a burden This could signify feelings of being overly dependent causing inconvenience or ...