Understand Chinese Nickname
失望攒的差不多就松手吧
[shī wàng zăn de chā bù duō jiù sōng shŏu ba]
Conveys a sad sentiment that after accumulating much disappointment or despair, it’s time to let go, perhaps ending a struggling relationship or abandoning hope.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
该放下了
[gāi fàng xià le]
Which means Its time to let it go Reflecting on the theme of liberation from burdens or worries Suggesting ...
时间在怂恿劝深爱的人放手
[shí jiān zài sŏng yŏng quàn shēn ài de rén fàng shŏu]
A poignant expression : Time is urging loved ones to let go This captures feelings during tough separations ...
时间怂恿爱我的人放手
[shí jiān sŏng yŏng ài wŏ de rén fàng shŏu]
Time is encouraging those who love me to let go reflecting feelings of disappointment and sadness ...
攒够了失望就放手吧
[zăn gòu le shī wàng jiù fàng shŏu ba]
When disappointments stack up high enough it ’ s time to let go Expresses a moment of resolution where ...
该割舍
[gāi gē shè]
The phrase means its time to let go It signifies a strong decision to sever ties or give up something ...
终将手放开
[zhōng jiāng shŏu fàng kāi]
Eventually letting go expresses a sentiment about the pain of ending a close relationship or coming ...
是时候该放手了
[shì shí hòu gāi fàng shŏu le]
Its time to let go indicating realization about ending unfruitful efforts relationships or periods ...
是该撒手
[shì gāi sā shŏu]
Its time to let go signaling acceptance of a sad reality It can mean giving up unreasonably clinging ...
失望攒够了应该放手了吧
[shī wàng zăn gòu le yīng gāi fàng shŏu le ba]
When Disappointment Reaches Its Peak Its Time to Let Go This signifies a realization or resolution ...