Understand Chinese Nickname
失去我是的你遗憾
[shī qù wŏ shì de nĭ yí hàn]
'It was you losing me who would have cause regret.' It implies that the counterpart might later miss the user's existence and wish things hadn't ended up this way, expressing hope or regret in retrospect.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
早知如此何必当初
[zăo zhī rú cĭ hé bì dāng chū]
If I Had Known Then What I Know Now expresses a regretful mood It suggests that if one had predicted ...
算是遗憾
[suàn shì yí hàn]
Literally Considered a Regret this username implies that the user acknowledges something as a source ...
还没来得及
[hái méi lái dé jí]
Havent Had The Chance Yet The name suggests regrets like theres some significant thing that the user ...
说真的我后悔了
[shuō zhēn de wŏ hòu huĭ le]
Seriously I Regret It : A straightforward confession of regret It may reflect the users reflective ...
后悔了又怎样
[hòu huĭ le yòu zĕn yàng]
It conveys the meaning of What if I regret it ? This implies acceptance of past mistakes and their ...
明知你会走却忘了挽留
[míng zhī nĭ huì zŏu què wàng le wăn liú]
Describes a regretful sentiment where one knew the other would leave but failed to hold on or express ...
来生怅
[lái shēng chàng]
Referring to regrets that extend into the next life The user probably feels unfulfilled wishes or ...
失去你会悔
[shī qù nĭ huì huĭ]
It expresses deep regret over losing someone important The user regrets not cherishing or holding ...
又再惋惜
[yòu zài wăn xī]
Another regret This conveys a sense of recurring regrets or sorrows over past ...