Understand Chinese Nickname
时间将你我埋葬
[shí jiān jiāng nĭ wŏ mái zàng]
'Time Buried You and Me.' Expresses a sense of being overtaken by time; perhaps a romantic notion that love can fade away and even the most meaningful connections could be buried under the passage of years.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
岁月怂恿深恋的人死心
[suì yuè sŏng yŏng shēn liàn de rén sĭ xīn]
This can mean that time or experiences over the years convinces people madly in love to give up on their ...
时光消磨了我对你的爱
[shí guāng xiāo mó le wŏ duì nĭ de ài]
Time has worn out my love for you conveys that feelings for someone may fade over time due to circumstances ...
爱你岁月流念
[ài nĭ suì yuè liú niàn]
Love You Through Years Gone By Reflects longlasting adoration spanning time cherishing memories ...
情长长长不过时光
[qíng zhăng zhăng zhăng bù guò shí guāng]
Love may last long yet never match the duration of time itself – it speaks about how even profound ...
岁月忽已晚思君令人老
[suì yuè hū yĭ wăn sī jūn lìng rén lăo]
The passage of time makes longing for you age me implies deep nostalgia and yearning where passing ...
时光埋藏你与我
[shí guāng mái zàng nĭ yŭ wŏ]
Time Buries You and Me This name suggests the feeling that the passage of time has hidden or separated ...
漫长的时间也许能够忘记你
[màn zhăng de shí jiān yĕ xŭ néng gòu wàng jì nĭ]
Literally meaning time may erase you from my memory over time this name implies dealing with past ...
你对我的念总算被岁月磨完我对你的爱终究被时间洗淡
[nĭ duì wŏ de niàn zŏng suàn bèi suì yuè mó wán wŏ duì nĭ de ài zhōng jiū bèi shí jiān xĭ dàn]
Your memories of me have finally been worn out by time ; my love for you has eventually faded with time ...
终究是时光沧桑了爱情
[zhōng jiū shì shí guāng cāng sāng le ài qíng]
This phrase translates to In the end time has aged love It reflects the belief that over time romantic ...