Understand Chinese Nickname
时光总嘲笑我痴心妄想
[shí guāng zŏng cháo xiào wŏ chī xīn wàng xiăng]
Time Always Mocks My Folly Fond Hope implies that time always seems to mock the foolish and overly hopeful desires, indicating a regret about unrealistic wishes and their ultimate failure.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
时间总嘲笑我的痴心妄想
[shí jiān zŏng cháo xiào wŏ de chī xīn wàng xiăng]
Means Time always mocks my unrealistic desires It expresses a feeling that no matter how sincere ...
时间总是嘲笑我的痴心妄想
[shí jiān zŏng shì cháo xiào wŏ de chī xīn wàng xiăng]
Time always mocks my absurd devotion or infatuation Expressing disappointment in unrequited feelings ...
时间总嘲笑我痴心妄想
[shí jiān zŏng cháo xiào wŏ chī xīn wàng xiăng]
This name expresses a sentiment of frustration where time seems to mock ones earnest dreams and hopes ...
时光总是笑我痴心妄想
[shí guāng zŏng shì xiào wŏ chī xīn wàng xiăng]
Means time mocks my unrealistic hopes or deep infatuations This expresses a bittersweet sentiment ...
时间总是嘲笑
[shí jiān zŏng shì cháo xiào]
Time Always Mocks It expresses feelings of helplessness and frustration with time slipping away ...
空有念想
[kōng yŏu niàn xiăng]
Vain hopes refers to desires or dreams that may be unrealistic or hard to achieve This term reflects ...
时间总是嘲笑我
[shí jiān zŏng shì cháo xiào wŏ]
Time Always Mocks Me conveys a sentiment of regret or failure over time It implies frustration with ...
时光嘲笑我痴心妄想
[shí guāng cháo xiào wŏ chī xīn wàng xiăng]
Time mocks me for being overly hopeful This suggests a reflection on ones unrealistic dreams or aspirations ...
时间总是嘲笑我的痴心
[shí jiān zŏng shì cháo xiào wŏ de chī xīn]
It can be interpreted as time always mocks my infatuation showing that the passage of time always ...