-
娇气
[jiāo qì]
The name 娇气 translates to coquettishness or pampered and delicate indicating someone who behaves ...
-
怀中撒娇
[huái zhōng sā jiāo]
怀中撒娇 can be directly translated as Coquettishness in Ones Arms In general it refers to behaving ...
-
惯着你
[guàn zhe nĭ]
It expresses a kind of pampering or indulgence towards someone 惯着你 suggests that the person is ...
-
惯他
[guàn tā]
惯他 means Indulging him Pampering Him It suggests being lenient indulgent and tolerant towards ...
-
软了吧唧
[ruăn le ba jī]
Describes a person who is unusually affectionate or submissive all of a sudden A more humorous way ...
-
多情社会薄情人
[duō qíng shè huì bó qíng rén]
In this phrase the person describes society as overly affectionate 多情 translates to emotionally ...
-
侍宠而娇
[shì chŏng ér jiāo]
Derived from a phrase describing someone who is indulgent and acts coy or playful because they are ...
-
惯着
[guàn zhe]
惯着 means Indulging It implies pampering oneself or others suggesting permissiveness or allowing ...
-
撒娇讨欢
[sā jiāo tăo huān]
撒娇讨欢 literally means ‘ acting coy to gain affection ’ This expresses the act of trying to win ...