-
城毁心已亡
[chéng huĭ xīn yĭ wáng]
城毁心已亡 literally The city is destroyed and the heart dies reflects a profound emotional state ...
-
在我心上用力开一枪在一切归零这声巨响
[zài wŏ xīn shàng yòng lì kāi yī qiāng zài yī qiè guī líng zhè shēng jù xiăng]
A dramatic expression of emotional devastation It imagines the impact of a loud shot that erases ...
-
泪倾城
[lèi qīng chéng]
Tears That Could Destroy a City It conveys deep sorrow and emotional devastation as strong as to devastate ...
-
毁城灭梦
[huĭ chéng miè mèng]
Describes actions or situations leading to great destruction both tangible like a city and intangible ...
-
溺失海无人巷
[nì shī hăi wú rén xiàng]
溺失海无人巷 combines imagery of drowning in a sea and being lost in an uninhabited alley It paints ...
-
心有一城已坍塌
[xīn yŏu yī chéng yĭ tān tā]
Translates as A City Within My Heart Has Collapsed This poetically describes a personal catastrophe ...
-
眼泪划过天际谁神伤
[yăn lèi huà guò tiān jì shéi shén shāng]
Portrayal of intense emotional turmoil or pain visualizing tears crossing the sky like trails evoking ...
-
心死城亡
[xīn sĭ chéng wáng]
Heart dead and city destroyed portrays deep sorrow or loss possibly suggesting a devastating emotional ...
-
墓毁
[mù huĭ]
Translating directly to grave destroyed this could symbolize drastic loss or destruction of something ...