Understand Chinese Nickname
是不是美女卸了妆就知道
[shì bù shì mĕi nǚ xiè le zhuāng jiù zhī dào]
Doesn't a beauty know once makeup comes off?' This challenges superficial appearances, suggesting that true self-worth should be recognized without external enhancement like makeup.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
素颜妆
[sù yán zhuāng]
No Makeup Look This could represent ones wish to appear natural and true to oneself without any makeup ...
卸了妆还美么
[xiè le zhuāng hái mĕi me]
Beauty Unmasked This suggests introspection into one ’ s true appearance and essence questioning ...
素颜终抵不过红装
[sù yán zhōng dĭ bù guò hóng zhuāng]
Literally meaning Plain face ultimately cannot compare with full makeup this reflects on the idea ...
姐卸旳不是妆是伪装
[jiĕ xiè dì bù shì zhuāng shì wĕi zhuāng]
I didnt take off makeup but disguise Indicating the distinction between removing outer appearance ...
化妆后他说美女是否见过
[huà zhuāng hòu tā shuō mĕi nǚ shì fŏu jiàn guò]
Did you ever see a beauty after putting on makeup Likely refers to the difference between recognition ...
女生不化妆那叫自然美
[nǚ shēng bù huà zhuāng nèi jiào zì rán mĕi]
Means Natural Beauty Comes Without Makeup emphasizing the appeal of unadorned beauty in women highlighting ...
素颜本倾城何必浓妆淡抹
[sù yán bĕn qīng chéng hé bì nóng zhuāng dàn mŏ]
Beautiful even with bare face makeup is unnecessary challenges conventional beauty standards ...
素颜终究抵不过浓妆
[sù yán zhōng jiū dĭ bù guò nóng zhuāng]
It means natural beauty ultimately doesnt measure up to heavy makeup It implies that plain appearance ...
我不美也不妆
[wŏ bù mĕi yĕ bù zhuāng]
I Am Not Beautiful Nor Do I Makeup suggests confidence in oneself beyond physical appearance The ...