-
久爱不如欢爱
[jiŭ ài bù rú huān ài]
Expresses that sometimes longlasting deep love isnt necessarily superior to the passionate romance ...
-
爱以深为贵
[ài yĭ shēn wéi guì]
Depth Is Most Precious in Love Indicates valuing profoundness in emotional connections not merely ...
-
携深情
[xié shēn qíng]
Bear profound feelings reflects holding dear intense emotions like love or passion in high regard ...
-
情太真爱太深
[qíng tài zhēn ài tài shēn]
Love too pure love too deep Indicates a strong and deep emotional connection between individuals ...
-
爱的深不如爱的巧
[ài de shēn bù rú ài de qiăo]
Translates as Loving Deeply is Not Better Than Loving Wisely expressing the sentiment that intelligent ...
-
深爱不如陪伴深情不如久伴
[shēn ài bù rú péi bàn shēn qíng bù rú jiŭ bàn]
Deeper Love Doesnt Compare To Accompanying Enduring Feelings Cannot Match Prolonged Togetherness ...
-
感情不必拿来慷慨深爱不需拿来显摆
[găn qíng bù bì ná lái kāng kăi shēn ài bù xū ná lái xiăn băi]
Emotions need not be generous ; deep love does not require showing off This statement emphasizes ...
-
深情不及久伴深爱不低就随
[shēn qíng bù jí jiŭ bàn shēn ài bù dī jiù suí]
The depth of feelings cant compare to prolonged companionship ; love does not bow low or lower itself ...
-
情到深处就很容易满足
[qíng dào shēn chŭ jiù hĕn róng yì măn zú]
When Love Goes Deep Enough Satisfaction Comes Easily meaning true love can be content with very little ...