Understand Chinese Nickname
舍不得才乱了分寸
[shè bù dé cái luàn le fēn cùn]
When we can't bear letting go, emotions get out of hand—showing hesitation and confusion due to unwillingness to part or make a firm decision caused by deep emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
感情不能驭
[găn qíng bù néng yù]
Emotions Cannot Be Controlled Implies difficulty managing or making sense of ones emotions conveying ...
我深知我的情绪感染不了你
[wŏ shēn zhī wŏ de qíng xù găn răn bù le nĭ]
Expresses knowing well that one ’ s emotions fail to influence another suggesting the sense of alienation ...
偶尔失控
[ŏu ĕr shī kòng]
Occasionally Losing Control suggests a candid acknowledgment that sometimes life or emotions ...
你是我最放不下的东西
[nĭ shì wŏ zuì fàng bù xià de dōng xī]
You are what I cant let go This is an extremely emotional expression describing deep emotions where ...
情到深处割舍谈何容易
[qíng dào shēn chŭ gē shè tán hé róng yì]
When emotions are deeply involved letting go or giving up is never easy This name reflects on the difficulty ...
感情无路走
[găn qíng wú lù zŏu]
Emotions with No Exit conveys a sense of being trapped in a relationship dilemma where all avenues ...
感情失控
[găn qíng shī kòng]
This means emotions out of control The user likely wants to express strong overwhelming emotions ...
情到深处放不下
[qíng dào shēn chŭ fàng bù xià]
When emotions reach a certain depth it becomes hard to let go It illustrates the struggle with overwhelming ...
情散不收
[qíng sàn bù shōu]
Unrestrained scattered emotions This suggests letting go of feelings freely or not being able to ...