-
透出的寒意
[tòu chū de hán yì]
It suggests a sense of coldness or indifference emanating from the person It may refer to an aloof ...
-
冷言冷語冷感情
[lĕng yán lĕng yŭ lĕng găn qíng]
Cold Words Cold Tone Cold Affection reflects someone distant and emotionally reserved This person ...
-
寡情
[guă qíng]
Means lack of emotions or affection It portrays someone aloof or indifferent emotionally detached ...
-
冷言冷语冷心冷温柔
[lĕng yán lĕng yŭ lĕng xīn lĕng wēn róu]
It describes a person with Cold Words Cold Utterances Cold Heart but Gentle The juxtaposition of ...
-
生性薄凉不懂爱人
[shēng xìng bó liáng bù dŏng ài rén]
This implies a cold personality who finds it hard to express affection Such a person feels difficult ...
-
温不到的温暖
[wēn bù dào de wēn nuăn]
This can be interpreted as warmth that cannot be felt The user might feel distant from genuine affection ...
-
气氛太冷
[qì fēn tài lĕng]
Simply put it indicates an emotionally or socially cold atmosphere signifying discomfort in social ...
-
没了温度
[méi le wēn dù]
Lost warmth This expresses a sense of emotional coldness or distance perhaps indicating a lack of ...
-
太过冰冷
[tài guò bīng lĕng]
It literally means Too Cold This may indicate the user feels aloof indifferent or unapproachable ...