Understand Chinese Nickname
少年让我杀死你好吗
[shăo nián ràng wŏ shā sĭ nĭ hăo ma]
It portrays a dramatic statement, expressing extreme emotional conflict, such as anger or jealousy in adolescence, not to be understood literally but as hyperbolic expression.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
拿着AK47灭了爱情
[ná zhe ak47 miè le ài qíng]
A hyperbolic expression meaning to use violence symbolized by the AK47 to end or ruin a relationship ...
我穿吊带待你勒死
[wŏ chuān diào dài dài nĭ lè sĭ]
A provocative and metaphorical statement expressing an extreme form of frustration helplessness ...
待我强大我必绑架校长
[dài wŏ qiáng dà wŏ bì băng jià xiào zhăng]
A playful exaggerated expression of rebellion against authority particularly the principal indicating ...
我不放荡怎能获你芳心我不蛇蝎怎能毁你所爱
[wŏ bù fàng dàng zĕn néng huò nĭ fāng xīn wŏ bù shé xiē zĕn néng huĭ nĭ suŏ ài]
Expresses an exaggerated determination to pursue or sabotage While dramatic it portrays strong ...
谁去把学校炸了吖
[shéi qù bă xué xiào zhà le ā]
A somewhat extreme or rebellious expression reflecting frustration or dissatisfaction with the ...
爆发时让你死无全尸
[bào fā shí ràng nĭ sĭ wú quán shī]
A rather dramatic expression meaning When I explode you will not even have a whole body left It conveys ...
你伤了我的心我叉了你的肺
[nĭ shāng le wŏ de xīn wŏ chā le nĭ de fèi]
A dramatic expression showing strong anger or grievance toward someone metaphorically meaning ...
想把学校炸掉的孩子
[xiăng bă xué xiào zhà diào de hái zi]
A dramatic and figurative expression of extreme dissatisfaction or intense pressure regarding ...
扯断血泪
[chĕ duàn xuè lèi]
A dramatic expression implying intense pain or sorrow as if tearing oneself apart emotionally It ...