Understand Chinese Nickname
韶光烬
[sháo guāng jìn]
'Ashes of Youthful Time,' suggesting beautiful times passed and turned into remnants, reminiscing lost youth and experiences now fading away like ashes in wind.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
旧日成灰
[jiù rì chéng huī]
Days Gone By Turn To Ashes conveys a feeling of deep nostalgia mourning for bygone times or lost moments ...
荒了青春失了流年
[huāng le qīng chūn shī le liú nián]
Wasted Youth Lost Through the Flowing Years reflects sadness about lost opportunities during younger ...
淡年华失青春
[dàn nián huá shī qīng chūn]
Diluted Years Lost Youth conveys nostalgia and regret over lost time during one ’ s youthful years ...
淡年华
[dàn nián huá]
Faded Youthful Years Expresses the sense of looking back at young days as they have gone by with a somewhat ...
致終將逝去的青春
[zhì zhōng jiāng shì qù de qīng chūn]
To the Youth That Will Eventually Fade Away conveys reminiscence about the inevitable passing of ...
吹落少年游
[chuī luò shăo nián yóu]
The Playful Years Flutter Away : This suggests nostalgia for youth and innocence that have now faded ...
那时光已灰飞烟灭
[nèi shí guāng yĭ huī fēi yān miè]
This name means that time has turned to ashes It expresses the idea that certain period of ones life ...
当我们的青春渐行渐远
[dāng wŏ men de qīng chūn jiàn xíng jiàn yuăn]
As Our Youth Gradually Slips Away Suggesting nostalgia over youthful memories possibly reflecting ...
青春已然散扬
[qīng chūn yĭ rán sàn yáng]
Expresses that youth the prime time of ones life has already faded and passed away Conveys nostalgia ...