-
是流年模糊了我们的青春
[shì liú nián mó hú le wŏ men de qīng chūn]
The Years Have Blurred Our Youth refers to how fleeting time passes and makes us look back on our youths ...
-
当我们的青春渐渐老去
[dāng wŏ men de qīng chūn jiàn jiàn lăo qù]
As our youth slowly fades A poetic statement expressing nostalgia towards youth It carries sentiments ...
-
淡年华失青春
[dàn nián huá shī qīng chūn]
Diluted Years Lost Youth conveys nostalgia and regret over lost time during one ’ s youthful years ...
-
靑春已散場
[qīng chūn yĭ sàn cháng]
Youth Has Faded Away indicates that a period filled with youthful dreams activities and vibrancy ...
-
祭奠渐行渐远的青春岁月
[jì diàn jiàn xíng jiàn yuăn de qīng chūn suì yuè]
This means In memory of my youth that fades away It shows a feeling of reminiscence or nostalgia for ...
-
褪色的青春
[tùn sè de qīng chūn]
Faded Youth laments over young days passing and losing its vibrancy It reflects nostalgia or sadness ...
-
我们的青春早已散场
[wŏ men de qīng chūn zăo yĭ sàn chăng]
Translating to our youth has already dispersed this signifies nostalgia and melancholy for past ...
-
青春已逝红颜已老
[qīng chūn yĭ shì hóng yán yĭ lăo]
Youth has passed and beauty faded carries a sense of sadness over time The fleeting nature of youth ...
-
青春已然散扬
[qīng chūn yĭ rán sàn yáng]
Expresses that youth the prime time of ones life has already faded and passed away Conveys nostalgia ...