Understand Chinese Nickname
伤我你快乐吗
[shāng wŏ nĭ kuài lè ma]
This phrase has the same effect as asking someone 'Are you happy when you hurt me?', which is often used when you blame people after getting injured, expressing your confusion, grievance, or resentment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
伤害又伤又害么
[shāng hài yòu shāng yòu hài me]
The phrase hurt and harm again and again expresses feelings or situations where pain or damage persists ...
看我遍体鳞伤你是有多爽
[kàn wŏ biàn tĭ lín shāng nĭ shì yŏu duō shuăng]
See My Wounds How Happy Must You Be ? communicates feelings of pain and frustration directed at someone ...
伤心了你特么活该
[shāng xīn le nĭ tè me huó gāi]
Its your fault if you get hurt uses a more aggressive tone showing someones irritation or frustration ...
看我遍体鳞伤你高兴了吗
[kàn wŏ biàn tĭ lín shāng nĭ gāo xīng le ma]
Meaning : Have you become happy after seeing me being full of injuries inside out ? With these words ...
伤我心你说不小心
[shāng wŏ xīn nĭ shuō bù xiăo xīn]
This phrase expresses hurt feelings caused by someone elses carelessness or unintentional actions ...
傷我妳們那麽快樂嗎
[shāng wŏ năi men nèi mó kuài lè ma]
Means Is hurting me making you so happy ? This conveys a sense of frustration or distress at others ...
伤了我你快乐
[shāng le wŏ nĭ kuài lè]
Means You ’ re happy by hurting me conveying bitterness and resentment toward someone who finds ...
你很扎心呢
[nĭ hĕn zhā xīn ní]
You hurt my feelings This phrase expresses pain felt after someone said or did something upsetting ...
伤我你可高兴
[shāng wŏ nĭ kĕ gāo xīng]
Hurting Me Are You Happy ? Conveys pain and question about others taking pleasure in their misfortunes ...