Understand Chinese Nickname
伤我你可高兴
[shāng wŏ nĭ kĕ gāo xīng]
'Hurting Me, Are You Happy?' - Conveys pain and question about others taking pleasure in their misfortunes, revealing emotional wounds caused by malicious intentions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
看我遍体鳞伤你是有多爽
[kàn wŏ biàn tĭ lín shāng nĭ shì yŏu duō shuăng]
See My Wounds How Happy Must You Be ? communicates feelings of pain and frustration directed at someone ...
伤我你很开心吗
[shāng wŏ nĭ hĕn kāi xīn ma]
Does Hurting Me Bring You Happiness ? A question of hurt feelings or betrayal directed at someone ...
伤我你很快乐
[shāng wŏ nĭ hĕn kuài lè]
Hurting me makes you happy suggests that someone derives joy or satisfaction from causing emotional ...
伤了我害了他你开心了吗
[shāng le wŏ hài le tā nĭ kāi xīn le ma]
Have You Harmed Me Hurt Him Did That Make You Happy ? reflects emotional betrayal and harm questioning ...
伤害我你会快乐吗
[shāng hài wŏ nĭ huì kuài lè ma]
Would hurting me make you happy ? reflects emotional pain and confusion in the users mindset possibly ...
看我遍体鳞伤是有多爽
[kàn wŏ biàn tĭ lín shāng shì yŏu duō shuăng]
Expressing a deep sorrow or frustration over being mistreated or overlooked conveying that seeing ...
傷我妳們那麽快樂嗎
[shāng wŏ năi men nèi mó kuài lè ma]
Means Is hurting me making you so happy ? This conveys a sense of frustration or distress at others ...
伤了我你快乐
[shāng le wŏ nĭ kuài lè]
Means You ’ re happy by hurting me conveying bitterness and resentment toward someone who finds ...
毁我你高兴么
[huĭ wŏ nĭ gāo xīng me]
Does making me miserable make you happy ? This rhetorical question questions someone ’ s happiness ...