-
还在
[hái zài]
Still Here This straightforward phrase could represent perseverance stability or resilience ...
-
堪折
[kān zhé]
This is quite ambiguous ; in general it could mean to ‘ endure breaking ’– implying strength through ...
-
相拥就不怕骤变
[xiāng yōng jiù bù pà zhòu biàn]
The phrase implies resilience and strength derived from companionship Even during sudden and challenging ...
-
再承受
[zài chéng shòu]
Simply means Endure again It indicates resilience or determination to withstand further challenges ...
-
遍体鳞伤也没关系
[biàn tĭ lín shāng yĕ méi guān xì]
It translates to being injured all over but it does not matter This implies resilience and strength ...
-
负伤依爱
[fù shāng yī ài]
Meaning Injured yet still reliant on love it speaks to a resilience despite pain or harm when depending ...
-
坚强又名硬撑
[jiān qiáng yòu míng yìng chēng]
This translates to Strength is also known as enduring hardship which indicates resilience but through ...
-
我依然
[wŏ yī rán]
The phrase means I still This could indicate resilience or unwavering feelings like continuing ...
-
死不了就硬撑过去
[sĭ bù le jiù yìng chēng guò qù]
If Not Dead Yet Push Through expresses resilience Despite adversity this phrase reflects determination ...