Understand Chinese Nickname
伤过痛过又如何
[shāng guò tòng guò yòu rú hé]
'Been Hurt, Felt Pain, So What' expresses resilience and determination despite past pains and disappointments. It reflects a stoic attitude of acceptance and moving forward regardless of hardships faced.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
生命要继续
[shēng mìng yào jì xù]
Expressing resilience in adversity and acknowledging that despite difficulties or challenges ...
还好我够坚强
[hái hăo wŏ gòu jiān qiáng]
Expresses resilience and strength in the face of adversity reflecting a person ’ s selfconfidence ...
死不了就好
[sĭ bù le jiù hăo]
As Long As It Isn ’ t Fatal suggests resilience amidst challenges possibly downplaying personal ...
伤过之后不再痛
[shāng guò zhī hòu bù zài tòng]
Meaning No more pain after being hurt This expresses resilience — a declaration of overcoming past ...
哭过败过不曾怕过
[kū guò bài guò bù céng pà guò]
Means Have cried failed yet never been afraid It depicts resilience despite adversity conveying ...
后来重来
[hòu lái zhòng lái]
Indicates starting again after certain experiences Expresses resilience a notion of renewal possibly ...
捱得过
[ái dé guò]
Able to Endure It reflects resilience and determination to overcome difficulties highlighting ...
坎坎坷坷
[kăn kăn kĕ kĕ]
Expresses the ups and downs or hardships of life suggesting resilience in overcoming challenges ...
死不了就硬撑过去
[sĭ bù le jiù yìng chēng guò qù]
If Not Dead Yet Push Through expresses resilience Despite adversity this phrase reflects determination ...