Understand Chinese Nickname
赏杯炼酒来烫我心
[shăng bēi liàn jiŭ lái tàng wŏ xīn]
Translates into 'Treat Me with a Fine Wine to Warm My Heart'. Expresses a romantic desire for heartwarming company or comfort through drinking together.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
杯中酒怀中人
[bēi zhōng jiŭ huái zhōng rén]
Translated as wine in cup loved one in embrace this idiom romanticizes drinking with ones beloved ...
温酒相随
[wēn jiŭ xiāng suí]
温酒相随 Winewarmed followalong can be translated loosely as accompanying someone with a glass ...
济以热酒
[jì yĭ rè jiŭ]
Translating as serving warm wine this phrase can represent comfort through warmth and companionship ...
暖酒倾心
[nuăn jiŭ qīng xīn]
Warm Wine Touches the Heart This name implies a warm romantic and hearttouching feeling as if warmed ...
心跟你道晚安
[xīn gēn nĭ dào wăn ān]
Translates as My heart says good night to you It expresses gentle wishes of sleep well with underlying ...
执子温酒
[zhí zi wēn jiŭ]
Literally meaning Holding your hand to warm the wine this username expresses a romantic and tender ...
温酒奻肠
[wēn jiŭ nán cháng]
This somewhat poetic term combines warm wine with a term that suggests a complex or coiled heart suggesting ...
执手温酒与你心暖
[zhí shŏu wēn jiŭ yŭ nĭ xīn nuăn]
Holding Hands Warming Wine Keeping Your Heart Warm Represents intimacy and tenderness ; it evokes ...
慰心酒
[wèi xīn jiŭ]
Means Heartwarming Wine This name metaphorically indicates that drinking wine soothes the heart ...