骚年你还好么
[sāo nián nĭ hái hăo me]
'Săonián, how are you?' This name translates loosely to 'Hey kid, how are you?', using a playful way of addressing someone young with a hint of nostalgia or teasing tone towards that period of youth. Here “骚年” (sao nian) is an Internet slang for “少年(shao nian,youngster),” indicating an informal and lively style.