Understand Chinese Nickname
散一朝情歌
[sàn yī cháo qíng gē]
This can be translated to 'Dispelling Love Song Of An Era', it indicates a kind of sentiment on farewell or departure, usually used when saying goodbye or moving on from a past relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
故别
[gù bié]
This username can be interpreted as an old farewell or parting with old love it implies past farewells ...
再见时光再见我的爱人
[zài jiàn shí guāng zài jiàn wŏ de ài rén]
Translated as Farewell time farewell my beloved This phrase expresses deep emotions related to ...
再見旧情人
[zài jiàn jiù qíng rén]
Translating to Farewell exlover this signifies moving on from past relationships evoking feelings ...
再见旧爱
[zài jiàn jiù ài]
This simply translates to goodbye old love referring to the end of a past love relationship There ...
转身离歌
[zhuăn shēn lí gē]
It signifies turning around and leaving accompanied by a farewell song ; a poetic way of saying goodbye ...
听完我这一曲道离别
[tīng wán wŏ zhè yī qŭ dào lí bié]
This translates to After hearing this song of farewell from me It could imply someone preparing to ...
再见我的愛
[zài jiàn wŏ de ài]
Translating to Goodbye my love it signifies a farewell or closure to a love story suggesting feelings ...
再见不爱
[zài jiàn bù ài]
Directly translated as Goodbye no longer love Its a somewhat sorrowful farewell expressing determination ...
再见曾经爱人
[zài jiàn céng jīng ài rén]
This translates to Goodbye to my former lover expressing feelings after ending a romantic relationship ...