Understand Chinese Nickname
三寸朽光
[sān cùn xiŭ guāng]
'Three Inches of Worn-out Light' represents fleeting time or ephemeral things in life, suggesting that even bright moments eventually dim and fade away.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
光阴只分寸
[guāng yīn zhĭ fēn cùn]
Time Only Inches Away : This suggests time slipping away slowly like inches passing signifying ...
流光一逝
[liú guāng yī shì]
Translating as the fleeting flow of time or the flash of time going past it signifies that good or beautiful ...
三寸光景
[sān cùn guāng jĭng]
Three Inches of Light can metaphorically mean a fleeting moment or precious glimpse of happiness ...
微光寂灭尘埃里
[wēi guāng jì miè chén āi lĭ]
Describes fleeting light or hopes dimming and vanishing in dust signifying the ephemeral beauty ...
流光容易把人抛
[liú guāng róng yì bă rén pāo]
The phrase Flowing light easily discards people evokes fleeting time or life phases rapidly slipping ...
数寸光
[shù cùn guāng]
A few inches of light signifies something fleeting and shortlived yet beautiful It can refer to precious ...
流光满年乀逝去
[liú guāng măn nián fú shì qù]
Glow fills years then fades suggests reflecting on how moments of brilliance fill our lives but inevitably ...