-
生相随死相伴
[shēng xiāng suí sĭ xiāng bàn]
Expresses an eternal commitment to stay together forever both in life and death which sounds like ...
-
我要用一辈子的时间去爱你我要用一辈子的时间去感受
[wŏ yào yòng yī bèi zi de shí jiān qù ài nĭ wŏ yào yòng yī bèi zi de shí jiān qù găn shòu]
The phrase promises eternal commitment expressing a desire for both loving and truly feeling throughout ...
-
下旨我许你一生一世可好
[xià zhĭ wŏ xŭ nĭ yī shēng yī shì kĕ hăo]
Let me declare : Can I grant you a lifetime together ? It reflects a deep commitment asking for an ...
-
谁谁谁许我地老天荒我我我许你地老天荒
[shéi shéi shéi xŭ wŏ dì lăo tiān huāng wŏ wŏ wŏ xŭ nĭ dì lăo tiān huāng]
SoAndSo Promised Eternal Togetherness With Me ; Therefore I Promise The Same To You emphasizes ...
-
长厮守
[zhăng sī shŏu]
Eternal Togetherness implies a deep wish for lasting companionship or enduring love This can be ...
-
说好一辈子的
[shuō hăo yī bèi zi de]
Promised Each Other Forever : Represents commitments between people typically a pledge for eternal ...
-
说好一起永远
[shuō hăo yī qĭ yŏng yuăn]
It expresses a wish to stay together forever with someone as promised embodying an eternal friendship ...
-
说好白首
[shuō hăo bái shŏu]
A poetic expression meaning promised foreverness It refers to a couples vow or commitment to be together ...
-
给你永远
[jĭ nĭ yŏng yuăn]
Giving forever it ’ s romantic pledging eternal love or support to another indicating a commitment ...