弱水三千化作泪独饮一瓢谁人酔
[ruò shuĭ sān qiān huà zuò lèi dú yĭn yī piáo shéi rén zuì]
'Of the countless waters, turned into tears, alone drinking makes who get drunk.' Derived from an idiom, it signifies the vastness of affection and its intoxicating effects on one person amidst overwhelming despair.