-
强者为王
[qiáng zhĕ wéi wáng]
This phrase translates as The Strong Survive It refers to the idea that only those with strength and ...
-
弱肉强食适者生存
[ruò ròu qiáng shí shì zhĕ shēng cún]
Survival Of The Fittest In A World Where The Strong Prey On The Weak this implies acceptance and acknowledgment ...
-
软弱不是我们的本性
[ruăn ruò bù shì wŏ men de bĕn xìng]
Weakness is not in our nature This phrase suggests determination and resilience It implies the user ...
-
软弱不是姐的范儿
[ruăn ruò bù shì jiĕ de fàn ér]
This translates to Weakness isnt in my style expressing the idea that someone identifies themselves ...
-
假若不坚强懦弱给谁看
[jiă ruò bù jiān qiáng nuò ruò jĭ shéi kàn]
If translated directly it means if not strong who wants to see weakness This indicates a preference ...
-
我没理由懦弱
[wŏ méi lĭ yóu nuò ruò]
Meaning I have no reason to be weak This phrase reflects determination against succumbing to vulnerability ...
-
肉弱强食
[ròu ruò qiáng shí]
The weak are meat and the strong eat An adaptation from survival of the fittest symbolizing a harsh ...
-
只有弱者
[zhĭ yŏu ruò zhĕ]
Only the Weak signifies a perspective where the user considers only those who lack power or strength ...
-
你不强大懦弱给谁看
[nĭ bù qiáng dà nuò ruò jĭ shéi kàn]
This can be translated as If youre not strong whose weak image are you showing ? It reflects a belief ...