若你是太阳我怎会心凉
[ruò nĭ shì tài yáng wŏ zĕn huì xīn liáng]
'Ruo ni shi taiyang wo zen hui xin liáng,' which means 'If You Were the Sun, How Could I Feel Cold?', expresses admiration or longing for someone whom they regard as the central presence, warming their heart entirely. It conveys dependency on another person for emotional warmth.